Es tu turno...

Es tu turno...

miércoles, 20 de mayo de 2020

LA CANCIÓN DE ALEJANDRA GABARRI: "PIANO MAN" de Billy Joel


Billy Joel se coloca como mi artista favorito de todos los tiempos, ha grabado muchos éxitos populares y logrado más de 40 hits desde 1973 hasta su retirada en 1993, aunque aún sigue haciendo tours. Es uno de los pocos artistas de rock y pop que consiguieron éxitos en el "Top Ten" de los 70, 80, y 90. Ganador del Premio Grammy en seis ocasiones, ha vendido más de 100 millones de discos en el mundo y es el sexto artista con más ventas en Estados Unidos, de acuerdo con la RIAA. Ha realizado exitosas giras artísticas, algunas veces con Elton John​ además de escribir y grabar música clásica. Fue incluido en el salón de la fama del rock and roll en 1999, así como también, en el salón de la fama de los compositores y cantantes en 1992.

Su estilo musical se clasificaría en rock, pop, soft rock, piano rock y música clásica. Es un tenor.



Es en 1973 cuando alcanzó un gran éxito con su álbum “Piano man”. Y es justamente la canción que le da nombre al álbum, la que está considerada a la fecha como una de las grandes canciones del pop-rock de todos los tiempos.


La parte B del vinilo se encuentra la canción “You´re my home”.

Cuando fue lanzada en 1973, el single cayó rápidamente del top 10 de Billboard y aparecía muy raramente en las radios americanas durante los siguientes 3 o 4 años. Sin embargo, después del lanzamiento del álbum "The Stranger" en 1977 y el ascenso de Joel, la canción se convirtió en una de sus más populares, y fue entonces cuando conoció la fama. La canción es además la que más se pide en los conciertos de Joel, en la que suele dejar al público participar como coro. Generalmente suele ser la canción con la que acaba el concierto.

"Piano Man" fue enlistada como la número 421, de la lista de los 500 mejores éxitos de todos los tiempos de Rolling Stone.





Lo que hace tan especial a esta canción es la atmósfera en la que te envuelve, considero que la melodía es mágica, pero sobre todo la letra.

Esta es mi versión favorita, ya que me parece más pura que el videoclip de 2010. Billy Joel interpreta su canción en vivo con una voz más grave y rasgada debido a su edad más avanzada. La audiencia acompaña a Joel en el coro de el estribillo.

Joel afirma que en el momento en el que tu público canta contigo una de tus canciones, ese momento, es como tocar la gloria. Y no puedo estar más acuerdo con esta afirmación, en el minuto 5:30, esa es la razón por la que los artistas son artistas y se pulen hasta que sólo ellos pueden arrancar ese momento, estoy segura que experimentan la inmortalidad por esos sublimes segundos en el que la multitud cantan las letras que les han hecho inmortales. Quita el aliento sólo de ver el vídeo.



La canción comienza con el solo una armónica, inspirado en Bob Dylan, en tono do; las notas siguen la formación estándar del piano, es decir las notas sopladas a la derecha de la nota Mi son, en este orden; Sol, Do, Mi, Sol y Do; mientras que las notas inhaladas son Fa, La, Si, Re y La.
Progresivamente se le incorpora el instrumento estrella, el piano, al que finalmente se le incluye el resto de la banda: bajo, guitarra acústica, acordeón, mandolina y batería
Joel originalmente interpretó la canción en clave de do mayor. Tiene un 3/4 y en algunas versiones comienza con un solo de piano de jazz antes de pasar a su introducción de piano y armónica. Instrumentalmente, la versión de Joel de 1973 presenta piano, armónica, bajo, guitarra acústica, acordeón, mandolina y batería. A partir de 2017, Joel ahora interpreta la canción en si bemol mayor, todo un tono por debajo del original.
Los acordes se tocan mayormente con la mano derecha, mientras la izquierda le sigue en un bajo base descendente a un bajo de acompañamiento. A lo largo de la parte cantada, toca el acorde con la mano derecha y continúa dando un bajo con la mano izquierda aproximadamente una octava abajo. Con el puente es lo mismo. La parte más complicada se debe a que algunos versos involucran secciones de más de 4 líneas que otros y Billy Joel además varía el patrón un poco.
La estructura básica de la canción es:





Riff de entrada, verso, corte de armónica, verso y puente
Coro, corte de armónica, transición
Verso, verso, puente, corte de armónica, verso y solo de piano
Coro, corte de armónica, transición
Verso, verso, puente
Coro, corte de armónica, transición


Considero que la parte más importante de la canción es la letra, la letra es la que la hace tan especial, es la que logra que te deje tan vulnerable de cierta forma debido a los anhelos y la melancolía que te sugiere.

La canción narra la historia de personajes fracasados que se encuentran un sábado noche en un viejo bar solos con sus sueños, pero todos tienen algo en común, que es su gran amiga la soledad.

Es un relato ficticio, pero a su vez narra la vida de Joel, trabajando como pianista en un bar de Los Ángeles, después del fracaso de su primer álbum Cold Spring Harbor, siendo él el protagonista de la canción con el nombre de Bill Martin (su nombre real). Además, el artista ha afirmado en diversas entrevistas que todos los personajes fueron inspirados por personas reales que pasaban por el bar donde trabajaba.

Los personajes de la canción son:

-Bill Martin, el personaje principal, es un joven pianista que describe desde su perspectiva y en primera persona la clientela habitual del bar. Hace sentir bien a todo el mundo con sus melodías.

-El anciano que sentado cerca de él que “le hace el amor a su Gin Tonic” y que le pide tocar una vieja canción que no logra recordar de su juventud.

-John, el chico de la barra y amigo de Bill, rápido con las bromas y a la hora de dar fuego a los cigarrillos. Parece el más alegre del reparto, pero su infeliz sonrisa se borra de inmediato al lamentarse por no haber llegado a ser una estrella de cine por no salir de aquella ciudad.

-Paul, novelista estatal sin éxito que nunca tuvo tiempo para una esposa, que tiene una charla con Davy, recluta de la marina que posiblemente esté allí de por vida.

- La camarera, que habla de política con el empresario que se emborracha paulatinamente.

-El manager, que solo va a ese bar para escucharle y le esboza una sonrisa al hacerle olvidar la realidad por un rato.

-Y finalmente, la multitud, que pone pan (dinero) en su jarra y le preguntan “Man, what are you doing here? y dice que toque melodías.


Lyrics original
Lyrics traducida
It's nine o'clock on a Saturday.                                                               
The regular crowd shuffles in.
There's an old man sitting next to me,                                                                                 
makin' love to his tonic and gin.
He says, "Son, can you play me a memory;
I'm not really sure how it goes,
but it's sad and it's sweet and I knew it complete,
when I wore a younger man's clothes"
               
La la la, di da da
La la, di da da da dum

Sing us a song, you're the piano man.
Sing us a song tonight.
Well, we're all in the mood for a melody.
And you've got us feelin' alright.

Now John at the bar is a friend of mine.
He gets me my drinks for free.
And he's quick with a joke or to light up your smoke,
But there's someplace that he'd rather be…
He says, "Bill, I believe this is killing me"
As the smile ran away from his fase,
"Well I'm sure that I could be a movie star,
If I could get out of this place"

Oh, la la la, di da da
La la, di da da da dum

Now Paul is a real estate novelist,
who never had time for a wife.
And he's talkin' with Davy, who's still in the Navy,
and probably will be for life.
And the waitress is practicing politics.
As the businessmen slowly get stoned.
Yes, they're sharing a drink they call loneliness.
But it's better than drinkin' alone.

Sing us a song you're the piano man
Sing us a song tonight
Well we're all in the mood for a melody
And you got us feeling alright.

It's a pretty good crowd for a Saturday.
And the manager gives me a smile,
'cause he knows that it's me they've been comin' to see
to forget about life for a while.

And the piano, it sounds like a carnaval.
And the microphone smells like a beer.
And they sit at the bar and put bread in my jar.
And say, "Man, what are you doin' here?"

Oh, la la la, di da da
La la, di da da da dum

Sing us a song you're the piano man
Sing us a song tonight
Well we're all in the mood for a melody
And you got us feeling alright.

Son las nueve en punto de un sábado,
la multitud de siempre entra arrastrándose,
hay un hombre mayor sentado a mi lado,
haciéndole el amor a su Gin Tonic.
Él dice, hijo, ¿puedes tocarme un recuerdo?
No estoy realmente seguro de cómo suena,
pero es triste y es dulce, y me la sabía completa
cuando vestía ropas de hombre joven.


La la la, di da da
La la, di da da da dum

Cántanos una canción, eres el hombre del piano,
cántanos una canción esta noche.
Bien, todos estamos de humor para una melodía,
y tú nos haces sentir bien.



Ahora John, el de la barra, es un amigo mío,
me consigue bebidas gratis,
y es rápido con un chiste, o para encender tu cigarrillo.
Pero hay un lugar donde (él) preferiría estar…
Me dice, Bill, creo que esto me está matando,
cuando la sonrisa desaparece de su cara,
bueno, estoy seguro de poder ser una estrella de cine,
si pudiera salir de este lugar.


Oh, la la la, di da da
La la, di da da da dum

Ahora Paul es un novelista del estado,
que nunca tuvo tiempo para una esposa,
y está hablando con Davy, que aún está en la Marina,
y probablemente lo estará de por vida.
Y la camarera está discutiendo política,
cuando el hombre de negocios se emborracha/ droga poco a poco.
Sí, comparten un trago al que llaman soledad,
pero es mejor que beber solo.

Cántanos una canción, eres el hombre del piano,
cántanos una canción esta noche.
Bien, todos estamos de humor para una melodía,
y tú nos haces sentir bien.

Es una buena cantidad de gente para un sábado,
y el manager/gerente me da una sonrisa,
porque sabe que es a mí,
a quien han venido a ver,
para olvidarse de la vida por un rato.

Y el piano suena como un carnaval,
y el micrófono huele como una cerveza,
y se sientan en la barra
y ponen pan (dinero) en mi frasco,
y dicen: "chico, ¿qué estás haciendo aquí?"

Oh, la la la, di da da
La la, di da da da dum


Cántanos una canción, eres el hombre del piano,
cántanos una canción esta noche.
Bien, todos estamos de humor para una melodía,
y tú nos haces sentir bien.

Aunque para el mundo Piano Man se considera un himno, Billy tiene una opinión muy perniciosa con su obra, en palabras del mismo músico: “Estuve en un trabajo durante seis meses para poder pagar el alquiler. Estaba viviendo en Los Ángeles e intentando salir de un mal contrato discográfico. Trabajaba bajo otro nombre, The Piano Stylings of Bill Martin, y estuve aguantando hasta salir de aquella mierda. No tengo ni idea de cómo se hizo tan popular. Es como una de las favoritas en los karaokes. La melodía no es muy buena y se repite y las letras son como quintillas cómicas. Cuando se convirtió en un éxito, me quedé en shock y muy avergonzado. Pero bueno, mis canciones son como mis hijas y cuando pienso en esta me doy cuenta de que lo hizo bastante bien”.

Ana Belén, reconocidísima cantante y actriz española nominada en dos ocasiones al Grammy Latino y galardonada con el Premio Grammy Latino a la excelencia musical en 2015 y el Premio Goya de Honor en 2017, adaptó la canción de Joel a una versión española.









No se trata de una traducción de la canción sino de una adaptación, ya que la letra es diferente, pero la melodía es la misma, al igual que los instrumentos y ese carácter pesimista intrínseco de los perdedores sigue siendo innato. A mi parecer, ella opta por contar la historia de Joel ante los ojos de uno de los personajes secundarios de la historia principal, la camarera.


En amarillo mis partes favoritas
Lyrics El Hombre del Piano

Esta es la historia de un sábado,
de no importa qué mes.
Y de un hombre sentado al piano,
de no importa qué viejo café.

Toma el vaso y le tiemblan las manos,
apestando entre humo y sudor.
Y se agarra a su tabla de náufrago.
Volviendo a su eterna canción.
...
Toca otra vez viejo perdedor,
haces que me sienta bien.
Es tan triste la noche que tu canción,
sabe a derrota y a miel.

Cada vez que el espejo de la pared,
le devuelve más joven la piel,
se le encienden los ojos,
y su niñez, viene a tocar junto a él.

Pero siempre hay borrachos con babas,
que le recuerdan quién fue;
el más joven maestro al piano.
Vencido por una mujer.
...
Ella siempre temió echar raíces,
que pudieran sus alas cortar.
Y en la jaula metida la vida se le iba,
y quiso sus fuerzas probar.
No lamenta que dé malos pasos,
aunque nunca desea su mal.
Pero a ratos con furia golpea el piano,
y hay algunos que le han visto llorar.
...
Toca otra vez viejo perdedor,
haces que me sienta bien.
Es tan triste la noche que tu canción,
sabe a derrota y a miel.
El micrófono huele a cerveza.
Y el calor se podría cortar.
Solitarios, oscuros, buscando pareja.
Apurándose un sábado más.
Hay un hombre aferrado a un piano.
La emoción empapada en alcohol,
y una voz que le dice; pareces cansado,
y aún no ha salido ni el sol.
...
Toca otra vez viejo perdedor,
haces que me sienta bien.
Es tan triste la noche que tu canción,
sabe a derrota y a miel.


  



1 comentario:

  1. Me suena mucho esta canción pero no estoy muy segura de haberla escuchado alguna vez, me gusta el ritmo y sobre todo la armónica.

    ResponderEliminar